Triling

de Jean-René Lassalle

Portefolio de Triling

ISBN : 978-2-916779-06-5
Portefolio contenant 9 dépliants. 10 x 21 cm. 100 gr.
Prix : 9 € [ + port ]

► Extrait (PDF)

Triling est une série de poèmes en trois langues qui se décalent.

Chaque poème « trilingue » existe ici sous une forme à trois facettes (français, anglais, allemand), reliées entre elles par des processus d’autotraduction qui recherchent la métamorphose poétique. Entraînant vers la création la métaphore de Walter Benjamin sur « la tâche du traducteur » : « faire mûrir le germe du pur langage au sein de la traduction ».

Un modèle du poème Triling pourrait être un hologramme mouvant en trois dimensions dont la forme évolue dans le temps ou selon qu’on le regarde d’une facette à l’autre.

De Jean-René Lassalle, vous pouvez également lire, ci-dessous, un texte — postface à Triling — proposant une réflexion sur la poésie de traduction expérimentale, d’autotraduction et de multilinguisme :

► Sur Triling : vers Babel , postface par Jean-René Lassalle (FR, PDF).
► From Triling to Babel , postface by Jean-René Lassalle (EN, PDF).

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *